sur

Tante cose non le so

Elisa Levi – Sur – traduzione Marta Rota Nuñez “Il bosco l’ha creato la natura per farci paura, perché la gente non si dimentichi della morte, della scomparsa, del buio, perché quando entri lì dentro non vedi più il sole e tutto è in penombra e non c’è muschio o bussola o orientamento o memoria …

Tante cose non le so Leggi altro »

Legami di sangue

Octavia E.Butler – Sur – traduzione Veronica Raimo «Esistevano tante di quelle epoche affascinanti che avremmo potuto visitare».Risi senza trasporto. «Non me ne viene in mente nemmeno una, ma fra tutte questa è una delle più tremende, almeno per me». Dana è una donna di colore, Kevin è un uomo bianco; sono sposati e vivono …

Legami di sangue Leggi altro »

La parabola del seminatore

Octavia E. Butler – Sur – traduzione Martina Testa “Non sapevo quanto sarebbe stato grave o quando sarebbe arrivato quel giorno. Ma stava peggiorando tutto: il clima, l’economia, la delinquenza, le droghe e via dicendo. Non credevo che ci avrebbero permesso di restare seduti comodi dietro le mura, puliti e pasciuti e ricchi come dovevamo …

La parabola del seminatore Leggi altro »

Il colpo segreto

Jessica Anthony – Sur – traduzione Dario Diofebi “Alla fine, Kathleen arrivava sempre alla stessa conclusione: Aveva sposato Virgin Beckett perché era facile. Era cinque centimetri più basso di lei, ma stavano comunque bene a vedersi, come coppia. Insieme erano, come aveva detto una volta la sua amica Patricia, «come due frutti nella stessa cesta».” …

Il colpo segreto Leggi altro »

La fortuna dei Beede

Susan-Lori Parks – Sur – traduzione Andreina Lombardi Bom “Siamo diretti a ovest. Tra poco il sole si alzerà proprio dietro di noi. Sorgerà da quella parte finché non saremo arrivati dove siamo diretti, poi si alzerà in faccia a noi per tutta la strada del ritorno.Zia June sta seduta in mezzo e zio Teddy …

La fortuna dei Beede Leggi altro »

Gloria

Di Andrés Felipe Solano – Sur – traduzione Giulia Zavagna “Fa un altro tiro prima di ripassarmi la sigaretta con il filtro leggermente ovale per la pressione delle sue labbra e poi, divertita, canticchia fumando espero al hombre a quien yo quiero, tras los cristales de allegre ventanales ed è in quel preciso momento, in questo esatto …

Gloria Leggi altro »

Uno shock

Keith Rightway – Sur – traduzione Federica Aceto “Solo che la ragazza non è annoiata, è curiosa. Si è avvicinata al tavolo. Scruta il buco, con una strana espressione. Cosa fa? Ah. Sta guardando l’occhio. Perché è questo che vede. Un occhio nella parete.Solleva la mano.Apre la bocca.Ma aspettate. Aspettate che vi racconto.Questa mia storia.” …

Uno shock Leggi altro »

Pulita

Alia Trabucco Zerán – Sura – traduzione Gina Maneri “Ma ditemi voi cos’è un inizio. Spiegatemi, per esempio, se la notte viene prima o dopo il giorno, se ci svegliamo dopo aver dormito o dormiamo perché ci siamo svegliati. Oppure, per non esasperarvi con i miei giri di parole, ditemi dove comincia un albero: col …

Pulita Leggi altro »