romanzo di formazione

Barracuda

Christos Tsiolkas – Playground – Traduzione di Elio Turellato “Si tuffò in acqua e i pezzi si ricomposero: era liquido, e in una sostanza liquida tutto diventava nitido. L’acqua si spalancava per lui, l’acqua lo accarezzava, l’acqua gli obbediva. Nuotava, si spingeva nell’acqua; i muscoli si muovevano come dovevano, la forza degli arti, i polmoni …

Barracuda Leggi altro »

Juno ama Gambelunghe

Karl Geary – Playground – traduzione Massimo Bentini “Gli altri bambini avevano formato un cerchio intorno a noi, cominciando a strillare, dicevano che eravamo fidanzati e che ci amavamo. Ho sentito qualcosa sul palmo della mia mano, qualcosa di caldo, e mi sono accorta che Seán aveva intrecciato le sue dita alle mie, legandosi a …

Juno ama Gambelunghe Leggi altro »

Un’estate grandiosa

Ewald Arenz – Keller – traduzione Scilla Forti “A volte non so cos’abbia perso davvero, per cosa sia davvero triste quando cerco la fossa. Forse per quell’anno che abbiamo vissuto tutti, quell’estate in cui tutto cambia. Sì. Forse non è solo tristezza, ma soprattutto nostalgia di quell’estate, dell’incanto irripetibile delle prime volte, un incanto bello …

Un’estate grandiosa Leggi altro »

Nuotare con un elefante tenendo in braccio un gatto

Yoko Ogawa – Il Saggiatore – traduzione Laura Testaverde “Gli piaceva la scacchiera quando tutti i pezzi, i bianchi e i neri, erano stati sistemati. Nessuno sapeva cosa sarebbe successo lì da quel momento in poi, i pezzi erano ognuno al proprio posto, alcuni emanando sempre più energia, altri immobili nell’atto di meditare. Le sessantaquattro …

Nuotare con un elefante tenendo in braccio un gatto Leggi altro »

La Commedia umana

William Saroyan – Marcos y Marcos – traduzione di Claudia Tarolo e Marco Zapparoli “La vita a Ithaca – e in generale nel mondo – segue un disegno che a prima vista parrebbe senza senso, per non dire folle, ma a mano a mano che i giorni e le notti formano i mesi e gli …

La Commedia umana Leggi altro »

Grace

Paul Lynch – 66thand2nd – traduzione Riccardo Duranti “Vede la posa goffa in cui è seduta, con il mento appoggiato alle ginocchia. La strana forma del cranio e l’effetto che ha sulle orecchie. La vergogna che non riesce a nascondere per essere stata privata di sé stessa. Disfatta della propria bellezza. Sembro un brutto coccio, …

Grace Leggi altro »