passaggio in Asia

Buio in sala

Jung-myung Lee – Sellerio – traduzione Benedetta Merlini “Nessuno conosceva il suo aspetto e quest’aura misteriosa non faceva che aumentare l’interesse nei suoi confronti. Le sue lettere erano considerate documenti segreti di grande importanza e la sua voce, registrata sulle cassette e riprodotta decine di volte, era irriconoscibile. Chi aveva ascoltato i nastri o letto …

Buio in sala Leggi altro »

I quattro libri

Yan Lianke – Nottetempo – traduzione Lucia Regola “Su nelle alte sfere avevano ordinato che tutto ciò che si trovava sulle rive del Fiume Giallo – uomini, terra, coltivazioni – si convertisse in un campo di rieducazione. Lassù avevano decretato che agli uomini e alle terre dell’intera zona fosse assegnato un numero e che attraverso …

I quattro libri Leggi altro »

Il libro della scomparsa

Ibtisam Azem – Hopefulmonster – traduzione Barbara Teresi “Compose nervosamente il numero di Nidal, l’autista e responsabile delle braccianti. Rischiava quasi di rompersi il dito tanta era la forza con cui tornò più e più volte a digitare i tasti per comporre il numero. Il cellulare di Nidal era poggiato sul tavolo della cucina di …

Il libro della scomparsa Leggi altro »

E dal cielo caddero tre mele

Narine Abgarjan – Brioschi editore – traduzione Claudia Zonghetti “…l’estate dispiegava la sua notte nera e senza fondo, capace di raccontare storie di forza d’animo, dedizione e generosità, storie sulla vita che è fatta di cerchi che le gocce di pioggia lasciano sull’acqua, storie in cui ogni episodio è il riverbero di quanto è già …

E dal cielo caddero tre mele Leggi altro »

Città fantasma

Kevin Chen – E/O – traduzione Silvia Pozzi “Il suo passato è un romanzo scritto male. Il primo capitolo ruota intorno a un tavolo con sopra una pistola, due coltelli e tre diari. Nel corso dei capitoli successivi la pistola sparerà, le lame affonderanno nella carne smembrandola e nelle pagine di un diario si troverà …

Città fantasma Leggi altro »

Non dico addio

Han Kang – Adelphi – traduzione Lia Iovenitti “Ogni fiocco cadendo sull’asfalto bagnato sembra esitare un istante. Poi, come il tono rassegnato di chi conclude tutte le conversazioni con un «già… così è…»; come il diminuendo di una musica che si approssima al finale e sfuma nel silenzio; o come la punta delle dita che …

Non dico addio Leggi altro »

Eredi della sconfitta

Kiran Desai – Adelphi – Traduzione Giuseppina Oneto “L’appagamento può suscitare sentimenti tanto intensi quanto la delusione? In uno slancio romantico Sai decise che l’amore doveva risiedere nello scarto fra il desiderio e il suo avverarsi, nella mancanza, non nel coronamento. L’amore è spasimo, attesa, fuga, tutto ciò che lo circonda tranne l’emozione in sé.” …

Eredi della sconfitta Leggi altro »