new york

Un amore a New York

Robert Nathan – Atlantide – traduzione Flavia Piccinni “Anche io, osservando la città dal mio appartamento sopra Central Park, a quest’ora avverto nell’aria un incanto, una fragranza che mi riporta indietro a molto tempo fa.È un profumo fatto della felicità e della disperazione propri della gioventù; ma non è necessario essere ragazzi per ricordalo.Effettivamente, io …

Un amore a New York Leggi altro »

La luce difficile

Tomás González – La nuova frontiera – traduzione di Lorenzo Ribaldi “Sono passati così tanti anni che persino il dolore nel mio cuore si è gradualmente asciugato, come l’umidità in un frutto, e solo di rado il ricordo di ciò che è accaduto all’improvviso mi turba di nuovo, come se fosse successo ieri, e deglutisco …

La luce difficile Leggi altro »

Gloria

Di Andrés Felipe Solano – Sur – traduzione Giulia Zavagna “Fa un altro tiro prima di ripassarmi la sigaretta con il filtro leggermente ovale per la pressione delle sue labbra e poi, divertita, canticchia fumando espero al hombre a quien yo quiero, tras los cristales de allegre ventanales ed è in quel preciso momento, in questo esatto …

Gloria Leggi altro »

Luci nella notte

George Simenon – Adelphi – traduzione Marco Bevilacqua “Sulla destra cominciavano a comparire le insegne al neon che, con i distributori di benzina, costituivano i soli segni di vita. Senza queste, la strada sarebbe parsa sospesa nell’infinito, circondata soltanto dalla notte e dal silenzio. Le città e i paesi erano nascosti più lontano, invisibili; solo …

Luci nella notte Leggi altro »