kirghikistan

Il primo maestro

Tschingis Aitmatov – Marcos y Marcos – traduzione Guido Menestrina “E non riuscivo assolutamente a immaginarmi che quest’uomo placido e barbuto fosse stato un tempo un komsomolec, e addirittura, cosa ancora più strana, che avesse insegnato ai bambini, essendo lui stesso semianalfabeta.No, questo non mi entrava in testa!A dir a verità, io pensavo che si …

Il primo maestro Leggi altro »

Il battello bianco

Cinghiz Ajtmatov – Marcos y Marcos – traduzione Gigliola Venturi “Aveva due favole. Una sua, di cui nessuno era a conoscenza. E l’altra, quella che raccontava il nonno. Poi, non ne rimase niente.” Il bambino ha sette anni e vive con il nonno e la nuova sposa del nonno: la mamma se ne è andata …

Il battello bianco Leggi altro »