finlandia

Poi prenderemo New York

Ellen Strömberg – Terredimezzo – traduzione Samanta K. Milton Knowles “Per tutte le vacanze estive tra la quarta e la quinta sognai l’arrivo di Malin. Me lo immaginavo così: lei sarebbe entrata in classe e avremmo avuto lo stesso maglione o la stessa cartella o qualcosa del genere, e lei avrebbe capito subito. I nostri …

Poi prenderemo New York Leggi altro »

L’onesta bugiarda

Tove Jansson – Iperborea – traduzione Carmen Giorgetti Cima “Non vi è nulla che sia più quieto e interminabile come una lunga oscurità invernale, che continua e continua, è come vivere in un tunnel dove il buio di tanto in tanto s’infittisce nella notte o diventa alba, si è separati da tutto, protetti e più …

L’onesta bugiarda Leggi altro »

La grande migrazione

Kari Hotakainen – Iperborea – traduzione Nicola Rainò “Dite addio alle case che i vostri genitori hanno costruito, addio alle case che avete tirato su voi stessi, accostate una guancia all’albero al cui ramo avevate appeso l’altalena, imprimete nella memoria le silenziose, nebbiose sere d’agosto, le albe vellutate e ricamate al di sopra dei campi, …

La grande migrazione Leggi altro »

Gli invisibili

Pajtim Statovci – Sellerio editore – traduzione di Nicola Rainò “Lui è serbo, e io sono albanese, e per questo dovremmo essere nemici, ma ora, mentre ci tocchiamo, fra noi non c’è nulla di insolito o di estraneo, ed io ho la sensazione netta che noi due, noi non siamo come gli altri, e questa …

Gli invisibili Leggi altro »