amicizia

Proteggimi

Jacqueline Woodson – Fandango – traduzione Chiara Baffa “La professoressa Laverne ha tirato fuori il telefono e ha detto: Sorridete, ragazzi. Nella foto, io e Holly abbiamo le dita intrecciate, e i nostri collant sembrano la cosa più pazza mai esistita. Amari ha il cappuccio mezzo su e mezzo giù, mentre Tiago, Esteban e Ashton guardano tutti …

Proteggimi Leggi altro »

Il weekend

Charlotte Wood – NN editore – traduzione Chiara Baffa “Da quando Sylvie non c’era più, era come se Adele, Wendy e Jude fossero male assortite. Prima erano in quattro, c’era simmetria. Quando andavano in vacanza prenotavano due doppie. A tavola c’erano quattro posti, due per lato. Ora invece si era creato un vuoto terribile, innaturale.” …

Il weekend Leggi altro »

Poi prenderemo New York

Ellen Strömberg – Terredimezzo – traduzione Samanta K. Milton Knowles “Per tutte le vacanze estive tra la quarta e la quinta sognai l’arrivo di Malin. Me lo immaginavo così: lei sarebbe entrata in classe e avremmo avuto lo stesso maglione o la stessa cartella o qualcosa del genere, e lei avrebbe capito subito. I nostri …

Poi prenderemo New York Leggi altro »

Juno ama Gambelunghe

Karl Geary – Playground – traduzione Massimo Bentini “Gli altri bambini avevano formato un cerchio intorno a noi, cominciando a strillare, dicevano che eravamo fidanzati e che ci amavamo. Ho sentito qualcosa sul palmo della mia mano, qualcosa di caldo, e mi sono accorta che Seán aveva intrecciato le sue dita alle mie, legandosi a …

Juno ama Gambelunghe Leggi altro »

La formica rossa

Émilie Chazerand – La nuova frontiera – Traduzione Silvia Turato “Immagino che vi sia capitato di voler essere qualcun altro. Un compagno di classe, un campione di calcio, una star internazione, una persona qualsiasi. Ebbene, anche se io innegabilmente sono “una persona qualsiasi”, ho la certezza assoluta che nessuno su questa Terra abbia mai voluto …

La formica rossa Leggi altro »

Le piccole astuzie

Deborah Ellis – La nuova frontiera junior – traduzione Federico Taibi «Albert Camus dice: “Nel bel mezzo dell’inverno, ho scoperto che vi era in me un’invincibile estate”. Lo sai cosa significa?»Lei scuote la testa.«Ma si che lo sai» le dico. «Immagina di trovarti in una bufera di neve, Sei avvolta dal vento e dal ghiaccio. …

Le piccole astuzie Leggi altro »

Sea Paradise

Eleonora Lombardo – Sellerio editore “Le ho detto chi ero, dove ci trovavamo, e che suo padre e sua madre erano morti tanti anni fa. Le ho ripetuto le stesse cose tre volte. Ogni volta ha rivissuto il dolore di quelle morti, come se fosse accaduto un attimo prima. Poi è ritornata presente. Mi ha …

Sea Paradise Leggi altro »

L’onesta bugiarda

Tove Jansson – Iperborea – traduzione Carmen Giorgetti Cima “Non vi è nulla che sia più quieto e interminabile come una lunga oscurità invernale, che continua e continua, è come vivere in un tunnel dove il buio di tanto in tanto s’infittisce nella notte o diventa alba, si è separati da tutto, protetti e più …

L’onesta bugiarda Leggi altro »