Libri Vagabondi
Colloqui di pace
Tim Finch – e/o edizioni – traduzione di Silvia Castoldi “È per questo che ci…
La sovrana lettrice
Alan Bennett – Adelphi – traduzione Monica Pavani “Non aveva mai avuto molto interesse per…
Il giro del mondo in 80 bambini
Massimo Baraldi – illustrazioni Ida Mainenti – Multimedia “Il sole è la stella che fa…
Sangue cattivo
Beatrice Galluzzi – Effequ “Come una persona che soffre di vertigini costretta a lanciarsi da…
Senza respiro
Raffaella Mottana – Accento edizioni “… raccoglie i capelli, disinfetta le mani, mette la mascherina…
Io e Gio
Francesco Prosdocimi – Neo edizioni «Siamo quasi arrivati. Guarda quante stelle»Gio si piega e guarda…
Cosmetica del nemico
Amélie Nothomb – Voland – traduzione Biancamaria Bruno “-Io sono molto formale. Agisco in base…
Nelle terre di nessuno
Chriss Offutt – Minimum Fax – traduzione di Roberto Serrai «A volte non so che…
La sera, il giorno, la notte
Octavia E. Butler – Sur – traduzione Veronica Raimo “Aveva dimenticato come si faceva a…
L’arte di legare le persone
Paolo Milone – Einaudi “C’è chi ritiene che il ricovero in Psichiatria sia la cosa…
Centuria
Giorgio Manganelli_Adelphi “L’uomo pensieroso nella piazza vuota è tormentato da un interrogativo insieme vago e…
Ultimo giro al Guapa
Saleem Haddad – Edizioni E/O “‘eib. La traduzione più fedele della parola è forse “vergogna”….
Un giorno scriverò di questo posto
Binyavanga Wainaina – 66thand2nd – traduzione Giovanni Garbellini “E la tribù si fece carne e dimorò…
Il centenario che saltò dalla finestra e scomparve
Jonas Jonasson – Bompiani – traduzione Margherita Podestà Heir “Ancora incerto sul da farsi, Allan…
Possessione
A.S. Byatt – Einaudi “La corrispondenza, aveva scoperto Roland, è una forma narrativa che non…
La vita sessuale di Gugliermo Sputacchiera
Alberto Ravasio – Quodlibet “Un mattino d’agosto Guglielmo Sputacchiera si svegliò col muso sprofondato in…
Corpomatto
Cristina Venneri – Quodlibet “Ogni momento era una potenziale occasione mortale. Vivevo in funzione di…
Eva dalle sue rovine
Amanda Devi – Utopia – traduzione Giuseppe G. Allegri “Le mani degli uomini si impossessano…
La felicità di Emma
Claudia Schreiber – Keller – traduzione Angela Lorenzini “Se cadi tra le braccia di qualcuno,…
La città dei vivi
Nicola Lagioia – Einaudi “Sollievo. Sollievo per essere stato risparmiato, per essere stato ignorato, poiché…
Narratori della pianura
Gianni Celati – Feltrinelli “Avevano fatto tanta strada venendo da lontano in cerca di qualcosa…
Ridere
Lucio Aimasso – Casa Sirio “Nonostante le abbia inseguite per tutta la vita, solo in…
Bugiarda
Aylet Gundar-Goshen – Giuntina – traduzione Raffaella Scardi “E perché mai nessuno si premura di…
Stupore e tremori
Amélie Nothomb – Voland – traduzione Biancamaria Bruno “Ricapitoliamo. Da piccola volevo diventare Dio. Molto…
L’ultima settimana di settembre
Lorenzo Licalzi – Bur “Prima dei trent’anni non capita mai, ma a quaranta cominci a…
Ada brucia
Anja Trevisan – Effequ “Finalmente i suoi occhi scendono, e a ogni centimetro che percorrono…
Una Yurta sull’Appennino
Marco Scolastici – Einaudi “Come sono arrivato a questo? Come mi sono cacciato in questa…
La figlia che non piange + Il corpo fa eco
Francesco Scarabicchi – Einaudi + Angela Curina – Eretica edizioni “Chi scrive versi abita la…
L’eclisse di Laken Cottle
Tiffany McDaniel – Atlantide Edizioni – traduzione Clara Nubile «Dicono che tra qualche miliardo di…
Tony Nessuno
Andrés Montero – Edicola Edizioni – traduzione Giulia Zavagna “… ormai credo di non aver…
Le cose della vita
Paul Guimard – L’orma editore – traduzione Eusebio Trabuchi “Ho voglia di una mela. Non…
Sulla cattiva strada
Sara Benedetti – Nottetempo “Funzionava così tra fratelli di strada. Magari non te ne saresti…
Strategia
Carlo Bordini – Nino Aragno editore “Ci eravamo abbracciati per non toccarci,io ti tenevo tra…
La casa della moschea
Kader Abdolah – Iperborea – traduzione di Elisabetta Svaluto Moreolo “Aga Jan sentì qualcosa spezzarsi…
Il pinguino senza frac
Silvio D’Arzo – Bompiani “Babbo e Mamma, scusatemi tanto” disse Limpo nella maniera migliore del…
Essere giovani
Leonardo Caffo – Ponte alle Grazie “La «gioventù» esattamente come il «genere», va considerata una…
Si può
Giusi Quarenghi – illustrazioni Alessandro Sanna – Franco Cosimo Panini editore “Non sempre si può,…
La vita in tempo di pace
Francesco Pecoraro – Ponte alle Grazie “Tempo di Pace è stata tutta la mia vita….
Due monete
Núria Tamarit – Bao Publishing – traduzione Grieco Valentina Non ti devi spaventare, ti stanno…
Caro Michele
Natalia Ginzburg – Einaudi “Sono qui nella mia stanza a scriverti, col caminetto acceso. Vedo…
Le cattive
Camila Sosa Villada – SUR – traduzione Giulia Zavagna “In fondo, credo di essere diventata…
Rumelia
Patrick Leigh Fermor – Adelphi – traduzione di Daniele V. Filippi “Gli stranieri che maturano…
Il punto alto della felicità
Mauro Daltin – Ediciclo “Forse le cose importanti hanno bisogno di una soglia superiore a…
Il pastore d’Islanda
Gunnar Gunnarsson – Iperborea – traduzione Maria Valeria D’Avino “Una festosità grande e immacolata esalava…
Chimica
Weike Wang – Edizioni Clicky – traduzione Fabio Cremonesi “Non ricordo di aver mai visto…
